Kevättalvella
2011 pidin Suonenjoen ja Maaningan seurakunnissa esitelmän aiheesta
”Ehtoollisrukouksen päätös”. Lupasin jatkaa syksyllä siitä,
mihin keväällä jäätiin. Tämän rukouksen, kuten kaikkien
muidenkin rukousten viimeinen sana on ”Aamen”. Miksi me kristityt
kautta maailman päätämme rukoukset näin? ”Mitä se (aamen)
merkitsee?” kysyy Martti Luther selitettyään Vähässä
katekismuksessaan Isä meidän- rukousta ja vastaa: ”Aamen, aamen
merkitsee: kyllä, näin tapahtuu aivan varmasti.” Raamatun
sanakirja opettaa, että aamen on hepreaa ja tarkoittaa lujaa, totta,
varmaa ja luotettavaa. Nykysuomeksi: ”Tosi on.” Heprean kielessä
molemmat vokaalit äännetään pitkinä, siis ”aameen”,
kreikaksi vokaali e äännetään pitkänä, siis ”ameen” ja
nykyisessä suomalaisessa Raamatussa kieliasu on ”aamen”.
Vanhan
testamentin alkupuolella vaaditaan, että ihmisten oli pakko hyväksyä
kirous, joka tuli olemaan seurauksena karkeista synneistä. Kun
kirouksen sana oli heille lausuttu, se oli hyväksyttävä sanomalla:
”Aamen”. Avionrikkojaksi epäillyn vaimon oli juotava kirovesi ja
sitten sanottava: ”Aamen, käyköön niin!” Oli hävettävää ja
pelottavaa vahvistaa itseensä kohdistuva kirous näillä sanoilla.
Kiroukseen oli alistuttava myös niiden, jotka palvoivat omatekoisia
jumalankuvia, siirsivät rajamerkkejä, johtivat sokean harhaan,
syyllistyivät erilaisiin seksuaalirikoksiin tai surmasivat syyttömiä
ihmisiä. Kun leeviläiset lukivat kovalla äänellä näitä
lakipykäliä, kansan oli hyväksyttävä jokainen säädös. Sen
merkiksi ”kansa sanokoon ´Aamen.`” (5 Ms 27:14-26)
Psalmien
kirja sisältää edellistä valoisamman käytännön Aamenelle.
Psalmit on jaettu viiteen jaksoon eli ”kirjaan”. Jokainen näistä
päättyy Jumalan ylistykseen. Neljä kirjaa päättyy doksologiaan
”Aamen, aamen” tai yhteen Aameneen. Esimerkkinä Ps 72:19
”Ylistetty ikuisesti hänen nimensä kunnia. Maa on täynnä hänen
kirkkauttaan. Aamen, aamen. Daavidin rukoukset päättyvät tähän.”
Ja Ps 106:48 ”Koko kansa sanokoon: Aamen, Halleluja!” Viides eli
viimeinen Psalmien kirja päättyy Hallelujaan ilman Aamenta.
Jokainen suomalainen osaa ulkoa virren 332:4 ”Kaikki, joissa henki
on, kiittämään jo tulkohon Herraa hyvää riemulla, halleluja
halulla!” Tässä yhteydessä todettakoon, miten virsikirjamme
virret perustuvat Raamattuun säilyttäen nämä kaksi sanaa Aamen ja
Halleluja alkuperäisessä hepreankielisessä asussa. Loistokas
esimerkki tästä on myös Siionin Virsien jouluvirsi 15, jonka
jokainen säkeistö päättyy: ”Aamen, halleluja!” ja viimeinen
11. säkeistö kuuluu: ”Ylistystä, kunniaa, kunniaa Pyhä
Kolminaisuus saa. Aamen, halleluja!”
Erityisesti
synagogien jumalanpalveluksissa alettiin käyttää Aamenta aina, kun
oltiin yhtä mieltä puhujan tai rukoilijan kanssa. Haluttiin sanoa:
”Tosi on. Juuri näin on minullakin aihetta rukoilla ja kiittää
Jumalaa.”
Hyvin
erikoinen Vanhan testamentin jae on Jes 65:16 ”Joka pyytää
itselleen siunausta tässä maassa, on saava siunauksen oikean
Jumalan nimessä.” Käännös ”oikea Jumala” on hieman
epätarkka. Hepreaksi tässä kohdassa Jumalan nimenä on Elohaj
Aameen eli Aamenen Jumala. Jumala ja totuus ovat siinä määrin
yhtä, että Jumalaa voidaan kutsua Aamenen Jumalaksi.
Siirrymme
Uuteen testamenttiin. On hämmästyttävä yhtäläisyys edellisen
Jesajan kirjan jakeen ja Ilm 3:14 väillä: ”Laodikean seurakunnan
enkelille kirjoita: ´Näin sanoo Aamen, uskollinen ja luotettava
todistaja, Jumalan luomakunnan alku.” Ei siis vain Isän Jumalan
nimi ole Aamen, vaan Pojalla, Jeesuksella on sama nimi.
Uuden
testamentin evankeliumien kokoelma on kauttaaltaan samanlainen tässä
yhdessä asiassa: Jeesus on Aamen-Jeesus, totuuden kuningas, sitä
varten syntynyt ja maailmaan tullut, että hän todistaisi totuuden
puolesta. Vanhaan testamenttiin verrattuna Jeesus käyttää sanaa
Aamen päinvastaisella tavalla. Esimerkki Vanhasta testamentista:
Esra, lain opettaja, opetti puukorokkeella kansaa, kaikkia, jotka
kykenivät opetusta ymmärtämään. Hän avasi kirjan ja kansa nousi
seisomaan. ”Esra ylisti Herraa, suurta Jumalaa ja kaikki kohottivat
kätensä ja vastasivat: ´Aamen, aamen!” Sitten he heittäytyivät
polvilleen ja rukoilivat Herraa kasvot maahan painettuina.” (Neh
8:6) Kansan lausuma Aamen oli vastaus Esran ensin lausumaan
ylistykseen. Se ilmaisi, että kansa tunsi sydämessään johtajansa
tavoin, että Jumala on suuri ja ylistettävä ja ilmaisi
tuntemuksensa ääneen. Siis: ensin rukous tai ylistys ja sitten
Aamen. Juuri päinvastoin Jeesus: Hän aloitti puheensa ja
opetuksensa Aamenella. Jokaisessa tilanteessa Jeesuksen kuulijoiden
tuli olla selvillä siitä, että kuultava opetus on ainoastaan totta
ja sellaisena tarkoin mieleen painettavaa. Alkuperäinen
kreikankielinen Uusi testamentti aloittaa Jeesuksen puheen näin:
”Ameen ameen legoo soi…” (Jh 3:3) ”Totisesti, totisesti minä
sanon sinulle (Nikodemokselle)…” Jos kuulijoita oli enemmän
kuin yksi, Jeesus sanoi: ”Ameen ameen lego hymin…” ”Totisesti,
totisesti minä sanon teille…”
Johanneksen
evankeliumin mukaan Jeesus käyttää aloittaessaan puhettaan
Psalmeista tuttua kaksoisilmaisua ”Ameen, ameen” peräti 25
kertaa, Matteuksen evankeliumissa 30 kertaa yhtä sanaa ”Ameen”,
Markuksen evankeliumissa 13 kertaa ja Luukkaan evankeliumissa 6
kertaa. Kaikkien neljän evankeliumin kirjoittajan mukaan
Aamenen-Jeesuksen puhe oli yhtä totta ja luotettavaa kuin
Aamenen-Jumalan (Elohaj Aameen) puhe.
Jo
Vanhan testamentin aikana oltiin hyvin selvillä, miten moninainen ja
valheellinen uskontojen kirjo on tässä maailmassa. Saarn 5:6
”Totisesti, paljot puheet ovat vain unta ja turhuutta. Totisesti:
Pelkää sinä Jumalaa!” Saarnaaja kirjoitti ”vilpittömiä
totuuden sanoja ja mietelauselmat olivat kuin lujia nauloja.”
(Saarn. 12:10,11) Jeremia joutui tavan takaa selvittelemään oman
julistuksensa todenperäisyyttä ja valheprofeettojen
valheellisuutta. ”Profeetta, joka on nähnyt unen, kertokoon
unensa. Mutta se, jolle minä olen puhunut, julistakoon minun sanani
totuudenmukaisesti. (Jer 23:28) Jeremian on sanottava suorat sanat
valheprofeettojen julistuksesta: ”Silkkaa valhetta!” Taikka:
”Petosta petoksen jälkeen ja petoksen jälkeen vielä petos!”
(Jer 24:16b)
Jeremian
tylyiltä kuulostaviin arvosteluihin verrattuna Jeesus korostaa oman
julistuksensa totuudellisuutta huomauttaen heti alkuun, että hänen
sanansa ovat totta. Muut uskonnolliset opettajat saattavat pitää
opetustaan totuutena ja etenkin oman aikamme suvaitsevaiset ihmiset
sanovat mielestään viisaasti, että se on heidän totuutensa, jota
on kunnioitettava. Mutta absoluuttinen totuus on siinä määrin vain
Jeesuksen hallussa, että hän voi sanoa kuuluisat sanansa: ”Minä
olen totuus.” (Jh 14:6) Yhtä kuuluisa on Jeesuksen keskustelu
Pontius Pilatuksen kanssa tästä aiheesta: ”Itse sinä sanot, että
olen kuningas. Sitä varten minä olen tullut tähän maailmaan, että
todistaisin totuuden puolesta. Jokainen, joka on totuudesta, kuulee
minua. ´Mikä on totuus?`kysyi Pilatus.” (Jh 18:37-38) Pilatus ei
tiennyt. Hänen piti kysyä. Jeesus tiesi. Hänen, totuuden
kuninkaan, ei tarvinnut kysellä asiaa muilta.
Apostoli
Paavali näyttää täysin ymmärtäneen, että totuus on vain
Jeesuksessa ja hänen pelastustyössään. Timoteukselle lähettämänsä
ensimmäisen kirjeen alussa hän ottaa tämän tärkeän asian
puheeksi. Hän kertoo eräistä seurakuntalaisista, jotka opettivat
lain noudattamisen olevan Kristuksen suorittaman sovitustyön
rinnalla välttämätön edellytys pelastukseen. Varmuutta asiansa
oikeellisuudesta näiltä opettajilta ei puuttunut. Paavali oivalsi,
että heiltä puuttui totuuden tunteminen. ”He ovat kadottaneet
totuuden.” (1 Tm 6:5) He eivät itsekään ymmärtäneet, mitä
puhuivat. Itsestään Paavali oli sen sijaan täysin varma. Jeesus
oli katsonut hänet luotettavaksi ja ottanut palvelukseensa. Hän
saattoi sanoa siitä syystä omasta opetuksestaan: ”Tämä sana on
varma ja vastaanottamisen arvoinen.” ”Puhun totta, en valehtele.
Minut on pantu kansojen opettajaksi, opettamaan niille uskon
totuutta.” (1 Tm 2:7)Vakuuttavan totuusopetuksensa Paavali päättää
juhlavaan ylistykseen: ”Ikuiselle kuninkaalle, kuolemattomalle,
näkymättömälle ja ainoalle Jumalalle kunnia ja kirkkaus aina ja
ikuisesti! Aamen.” (1 Tm 1:12-17) Intoutuneen kirjeensä lopussa
hän puhkeaa uudelleen Jumalan ylistykseen uusin sanoin: ”Ylistettävä
ja yksin hallitseva Jumala, kuninkaiden kuningas ja herrojen Herra.
Hän yksin on kuolematon, hän asuu valossa, jota ei voi lähestyä.
Häntä ei yksikään ihminen ole nähnyt eikä voi nähdä. Hänen
on kunnia ja ikuinen valta. Aamen.” (1 Tm 6:15-16) Toisessa
Timoteuskirjeessä Paavali käsittelee samaa totuusaihetta kuin
edellisessäkin kirjeessä. Timoteus saa isällisen ohjeen: ”Pyri
kaikin voimin osoittautumaan Jumalan silmissä luotettavaksi
työntekijäksi, joka ei häpeä työtään ja joka opettaa totuuden
sanaa oikein. Hymenaios ja Filetos ovat eksyneet pois totuudesta ja
väittävät, että ylösnousemus on jo tapahtunut. Luopukoon
vääryydestä jokainen, joka lausuu Herran nimen.” (2 Tm 2:15-18)
Tämä kirje huipentuu edellisen tavoin doksologiaan: ”Herra
pelastaa vastedeskin minut kaikesta pahasta ja vie minut turvaan
taivaalliseen valtakuntaansa. Hänen on kunnia aina ja ikuisesti.
Aamen.” (2 Tm 4:18) Paavali yltyy ylistämään Jumalaa omasta
elämäntilanteestaan nousevin sanoin, ei samaa kaavaa käyttäen.
Tässä hän viittoo meillekin oikeaa tietä. On hyvä ylistää
Jumalaa liturgiseen muotoon kiteytynein sanoin, kuten laulamme
jokaisessa messussa jouluevankeliumiin kuuluvan enkelien ylistyksen:
”Kunnia Jumalalle korkeuksissa ja maan päällä rauha ihmisillä,
joita hän rakastaa.” Messu sisältää monia muitakin
doksologoita, kuten Laudamuksen, joka toistuu aina samoin sanoin.
Mutta yksityisissä päivittäisissä rukouksissamme voimme Paavalin
tavoin ylistää Jumalaa ja lausua aamenemme sen hetkisten
kokemustemme innoittamana, vapain sanoin.
Haluan
herättää teidät, hyvät kuulijani, tutkistelemaan sekä
seurakuntanne että omaa henkilökohtaista tapaa käyttää Aamenta.
Olen havainnut, että monissa kirkoissa kanttori laulaa kuuluvasti
Aamenen, mutta seurakuntalaiset tulevat vaisusti, jos ollenkaan
mukaan. Aamen pitäisi laulaa tai lausua innostuneesti. Nykyinen
kirkkokäsikirja suo seurakuntalaisille oikeuden lausua aamenen, kun
he ovat vastaanottaneet Herran ehtoollispöydässä. Ehtoollista
jakaessani olen huomannut, että harva tekee niin. Eikö olisi
”totisesti kohtuullista, oikein ja autuaallista”, että me
uskossa vahvistaisimme sen, että olemme vastaanottaneet Herran
Jeesuksen leivässä ja viinissä lausumalla tuon pienen
hepreankielisen sanan?
Kirkkomme
nykyisessä liturgiassa seurakuntalaisten osuus Aamenen laulamisessa
on tehty helpoksi. Aamen tarvitsee osata laulaa vain kahdella
tavalla, joko kahteen kertaan tai kolmeen kertaan. Pääsemme
helpolla verrattuna mm. Inkerin kirkon kristittyihin. He käyttävät
edelleen yli 100 vuotta vanhaa Mooses Putron messua, jonka mukaan
Aamen lauletaan seitsemällä eri tavalla.
Meidän
on hyvä ajatella suurten oratorioiden, passioiden ja messujen
esittäjiä, jotka joutuvat näkemään todellista vaivaa
harjoitellessaan laulamaan aamenen mahtavana kuoron pauhuna, johon
teos päättyy. Mm. Georg Friedrich Händelin Messias-oratorio
päättyy tällaiseen soitinten ja ihmisäänten pauhinaan, joka
kestää 3,5 minuuttia. Mitä syytä Aamen on esittää näin
juhlallisesti?
Raamattuun
tiukasti perustuen mainittu oratorio tahtoo musiikin keinoin ilmaista
sen, mitä Jeesus ajatteli itsestään ja mihin mekin uskomme ja
sanomme tai laulamme aamenemme: on totta, että Jeesus on Jumalan
lähettämä Messias, Kristus, Voideltu kuningas. Oratorio kertoo,
että Messias on samalla Jumalan Karitsa. Oratorion
puolivälissä on lainaus Vanhasta testamentista, josta ilmenee, kuka
Messias-Karitsa todellisuudessa on: ”Surely he hath borne our
griefs, and carried our sorrows: yet we did esteem him stricken,
smitten of God, and afflicedet. But
he was wounded for our transgressions…” Jes 53:4 (Mutta
totisesti, meidän sairautemme hän kantoi, meidän kipumme hän
sälytti päällensä. Me pidimme häntä rangaistuna, Jumalan
lyömänä ja vaivaamana, mutta hän on haavoitettu meidän
rikkomustemme tähden… Suom. käännös -38)
Händelin
Messias-oratorion loppupuolella on kautta kristikunnan tunnettu ja
laulettu Halleluja-kuoro. Minulle henkilökohtaisesti todellinen
huippuelämys oli kuulla tämä musiikki kaukaisessa Taiwanissa
satapäisen kuoron laulamana. Mutta
oratorio ei pääty tähän ylistyslauluun, vaan Ilmestyskirjan
kuvaukseen taivaasta: ”Worty is the Lamb that was slain to recive
power, and rices, and wisdom, and strength, and honour, and glory,
and blessing…” (Ilm
5:12,13) (Karitsa, joka on teurastettu, on arvollinen saamaan voiman
ja rikkauden, viisauden ja väkevyyden ja kunnian ja kirkkauden ja
ylistyksen. Suom. käännös -38) Tämän jälkeen seuraa oratorion
mahtava päätös, jossa kuoro laulaa aina uusin ja toistuvin sävelin
vain yhtä totuutta: ”Aamen.” Händel on halunnut tällä
aamenmusiikillaan kuvata sitä iankaikkisuutta, johon kristikunnan
tie lopulta johtaa. Olemme Jumalan ja Karitsan valtaistuimen edessä.
Meille on selvinnyt lopullisesti, mikä tai kuka on totuus. Totuus on
Jeesus Kristus, Messias ja Jumalan Karitsa, joka on teurastettu.
Mennäänpä
vielä kaksi lukua eteenpäin Ilmestyskirjaa! Sieltä löytyy
aiheemme kannalta hyvin erikoinen jae: ”- Aamen. Ylistys ja
kirkkaus, viisaus, kiitos, kunnia, valta ja voima meidän
Jumalallemme aina ja ikuisesti! Aamen.” (Ilm 7:12) Tämä
doksologia ei vain pääty, vaan Jeesuksen tapaan myös alkaa
aamenella. Sekä pelastettujen ihmisten luvuton paljous, johon mekin
uskomme kuuluvamme ja taivaallinen enkelien, vanhinten ja neljän
evankelistan joukko näyttää sulautuneen yhteen Jumalan ja Karitsan
kanssa. Ylistetään Jeesuksen tavoin aloittaen aamenella ja niin
kuin ihmiset ovat oppineet seurakunnissaan: päättäen aamenella.
Silloin ei ole epätietoisuutta, mikä on totuus. Tuomo Nikkola on
tehnyt tämän Raamatun jakeen meille suomalaisille hyvinkin tutuksi
musiikillaan, joka ei vain ala ja pääty aameneen, vaan takoo meidän
suomalaisten uskoon ja myös meidän kirkkotapoihimme totuuden
toistaen aamenta jokaisen ylistyssanan jälkeen: ”Aamen, ylistys,
aamen…”
ESKO JALKANEN
ESKO JALKANEN
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti